Literatūra Gerhard Kofler(Austrija)"Poezijos pavasario" svečiai Rankos šešėlis seku savo rankos šešėlį ant popieriaus o tuo metu dabar Europoje visi miega kažkas paprasto kažkas tolimo bet greta studentų balsai ir kepamos mėsos kvapas dangus keičia spalvą bet suvienija viską dienąnakt jūrų kryptim kurios mus dar prisimena 2001 m. rugsėjo 10 d. Paukščių užtarimas bet koks būtų tuščias be paukščių dangus kaip nirtų į tylą riksmai be giesmės kaip nelengva būtų alsuoti jeigu nesvajotum kokia sunki būtų didi pabaiga be menkutės pradžios bet kiek tu nedaug pasakei nepasakydamas kad tu jau tyli Mejozė, Ohajas jei galbūt kas nors šiai voveraitei būtų pasakęs "štai mes ir kariaujam" ar ką nors panašaus tikriausiai jai kaip ir man kiltų leksinių sudėtingumų bet kol aš bandau pasakyti kad teisė nėra sinonimas karui ji žino kad sugeba vikriai pabėgti ir dairos aplink dairytis aplink visada buvo pamoka mažosioms būtybėms kai būdavo skambinama didžiaisiais varpais Iš: Eilėraščiai iš Bouling Gryno, Ohajas, 2001 Mažoji Italija mažoji Italija visur mažoji Italija aš tave atrandu naktyse kurias atveria prisiminimai aš nuvedu tave prie savo horizontų krašto visuomet pakrašty aidi tavo didingas dainavimas su katastrofos grėsme ir griūvančiais mitais bet 60 procentų pasaulio kultūros vertybių tu sukūrus esi kaip teigia UNESCO visur mažoji Italija taigi net mintyje kuri man daugiausiai nerimo kelia praeities ir naujausių antpuolių gausą patyrus barbarystę su dogmomis jos beprotybės tėvynė Italija ir Italija kraštas egzilės Italija kaip senasis taip pat ir naujasis žemynas maža ir didelė prie visų pakrančių dainos vaizdinys laikinas ir nesibaigiantis Pakopos į Lafajeto koledžą Ystonas, Pensilvanija kai aš lipu pakopomis į Lafajeto koledžą trumpam užima kvapą ir aš vėl prisimenu kad Šekspyras Prustas ir žinoma Rilkė mano amžiaus buvo jau mirę ir Džoisas lygiai taip pat ir Brechtas ir Dantė šešto dešimtmečio jiems nepavyko įveikti taigi susimąstau aš apie tradiciją panašus į tą lapą Ungarečio kareivį tuo metu kai voverės aplink mane šokinėja įkvepiu dieną ir vėl kvapą atgaunu su septyniais priežodžio marškiniais esu gimęs kad inspiracijų prakaitą keisčiaus ir vis naujiems tikslams keisčiau žingsnį nors kitų galbūt niekados nepasieksiu ir taip kiekvienuos metuos akimirkos dovaną patiriu Iš: Amerikietiškos fugos, 2001 Iš vokiečių k. vertė Antanas A. Jonynas |